Comentarios sobre Curso de Traducción Médico - Farmacológica - Online
- Características propias de la traducción médica farmacológica: estilos, expresiones idiomáticas y neologismos.
- Identificación de las dificultades de la traducción médico-farmacológica.
- Equivalencias y discrepancias terminológicas.
- Uso de equivalencias terminológicas más apropiadas en la traducción de textos del campo bio - médico.
- Elaboración de glosarios médico - farmacológicos.
Otra formación relacionada con traducción
Maestría en Docencia en Francés Lengua Extranjera
Centro: Universidad Ricardo Palma
Solicita informaciónCarrera de Traducción e Interpretación
Centro: Universidad Femenina del Sagrado Corazón
Solicita informaciónCarrera de Traducción e Interpretación - 3 años
Centro: Escuela de Secretariado Margarita Cabrera
Solicita información